Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Dùng tài khoản LawNet
Quên mật khẩu?   Đăng ký mới

Đang tải văn bản...

Nghị định 07/2012/NĐ-CP cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra

Số hiệu: 07/2012/NĐ-CP Loại văn bản: Nghị định
Nơi ban hành: Chính phủ Người ký: Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành: 09/02/2012 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 07/2012/NĐ-CP

Hà Nội, ngày 09 tháng 02 năm 2012

NGHỊ ĐỊNH

QUY ĐỊNH VỀ CƠ QUAN ĐƯỢC GIAO THỰC HIỆN CHỨC NĂNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH VÀ HOẠT ĐỘNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Luật Thanh tra ngày 15 tháng 11 năm 2010;

Xét đề nghị của Tổng Thanh tra Chính phủ,

NGHỊ ĐỊNH:

Chương 1.

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Nghị định này quy định cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành, nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan, Thủ trưởng cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành; hoạt động thanh tra chuyên ngành của Thanh tra bộ, Thanh tra sở, cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành và trách nhiệm của Thủ trưởng cơ quan quản lý nhà nước, cơ quan thanh tra nhà nước, cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành trong hoạt động thanh tra chuyên ngành.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

Nghị định này áp dụng đối với Thủ trưởng cơ quan quản lý nhà nước, Thủ trưởng cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành; Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở; Trưởng đoàn thanh tra chuyên ngành, thành viên Đoàn thanh tra chuyên ngành, Thanh tra viên, người được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành; đối tượng thanh tra và cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan; cơ quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài hoạt động trên lãnh thổ Việt Nam.

Điều 3. Nguyên tắc tiến hành hoạt động thanh tra chuyên ngành

1. Hoạt động thanh tra chuyên ngành do Đoàn thanh tra chuyên ngành, Thanh tra viên và người được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành thực hiện.

2. Hoạt động thanh tra chuyên ngành phải được tiến hành thường xuyên, gắn liền với việc thực hiện nhiệm vụ về chuyên môn, kỹ thuật, nghiệp vụ; phát hiện, ngăn chặn, xử lý kịp thời các hành vi vi phạm pháp luật.

Điều 4. Trách nhiệm của Thủ trưởng cơ quan quản lý nhà nước

Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chánh Thanh tra bộ, Giám đốc sở, Chánh Thanh tra sở, Thủ trưởng cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm tổ chức, chỉ đạo, thực hiện, kiểm tra, giám sát hoạt động thanh tra chuyên ngành; xử lý kịp thời kết luận, kiến nghị quyết định thanh tra chuyên ngành và chịu trách nhiệm trước pháp luật về hành vi, quyết định của mình.

Điều 5. Các hành vi bị nghiêm cấm

1. Thủ trưởng cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành, người được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành không được thực hiện các hành vi bị nghiêm cấm tại Điều 13 của Luật Thanh tra.

2. Người được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành phải báo cáo từ chối và không được tham gia Đoàn thanh tra, tiến hành thanh tra độc lập trong trường hợp bố, mẹ, vợ, chồng, con, anh ruột, chị ruột, em ruột của mình trực tiếp là đối tượng thanh tra hoặc giữ chức vụ lãnh đạo, quản lý trong cơ quan, tổ chức là đối tượng thanh tra.

Chương 2.

CƠ QUAN ĐƯỢC GIAO THỰC HIỆN CHỨC NĂNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH; NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN CỦA CƠ QUAN ĐƯỢC GIAO THỰC HIỆN CHỨC NĂNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

MỤC 1. CƠ QUAN ĐƯỢC GIAO THỰC HIỆN CHỨC NĂNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

Điều 6. Tổng cục và tương đương, Cục thuộc Bộ được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành

1. Bộ Công Thương: Cục Quản lý thị trường, Cục Hóa chất, Cục Kỹ thuật an toàn và Môi trường công nghiệp.

2. Bộ Giao thông vận tải: Tổng cục Đường bộ Việt Nam, Cục Đường sắt Việt Nam, Cục Đường thủy nội địa Việt Nam, Cục Hàng hải Việt Nam, Cục Hàng không Việt Nam.

3. Bộ Kế hoạch và Đầu tư: Tổng cục Thống kê.

4. Bộ Khoa học và Công nghệ: Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng, Cục An toàn bức xạ và Hạt nhân.

5. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội: Tổng cục Dạy nghề, Cục Quản lý Lao động ngoài nước.

6. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn: Tổng cục Thủy lợi; Tổng cục Lâm nghiệp; Tổng cục Thủy sản; Cục Thú y; Cục Bảo vệ thực vật; Cục Trồng trọt; Cục Chăn nuôi; Cục Quản lý chất lượng nông lâm sản và thủy sản; Cục Kinh tế hợp tác và Phát triển nông thôn; Cục Chế biến, Thương mại nông lâm thủy sản và nghề muối.

7. Bộ Ngoại giao: Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài.

8. Bộ Nội vụ: Ban Thi đua - Khen thưởng Trung ương, Ban Tôn giáo Chính phủ.

9. Bộ Tài nguyên và Môi trường: Tổng cục Địa chất và Khoáng sản, Tổng cục Môi trường, Tổng cục Quản lý đất đai.

10. Bộ Tài chính: Tổng cục Thuế; Tổng cục Hải quan; Kho bạc Nhà nước; Ủy ban Chứng khoán Nhà nước; Tổng cục Dự trữ Nhà nước; Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm.

11. Bộ Thông tin và Truyền thông: Cục Tần số vô tuyến điện; Cục Viễn thông; Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử; Cục Báo chí; Cục Xuất bản.

12. Bộ Y tế: Tổng cục Dân số - Kế hoạch hóa gia đình; Cục Quản lý dược; Cục Quản lý khám, chữa bệnh; Cục Quản lý môi trường y tế; Cục Y tế dự phòng; Cục An toàn vệ sinh thực phẩm.

Điều 7. Cục thuộc Tổng cục và tương đương được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành

1. Cục Dự trữ Nhà nước khu vực.

2. Cục Hải quan.

3. Kho bạc Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

4. Cục Thuế.

5. Cục Thống kê.

Điều 8. Chi cục thuộc Sở, Chi cục thuộc Cục và tương đương được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành

1. Cảng vụ Hàng không, Cảng vụ Hàng hải, Cảng vụ Đường thủy nội địa thuộc Cục Đường thủy nội địa Việt Nam.

2. Chi cục Thuế.

3. Trung tâm Tần số khu vực.

4. Chi cục Quản lý thị trường thuộc Sở Công Thương.

5. Chi cục An toàn vệ sinh thực phẩm, Chi cục Dân số - Kế hoạch hóa gia đình thuộc Sở Y tế.

6. Chi cục về bảo vệ thực vật, thú y, thủy sản, quản lý chất lượng nông lâm sản và thủy sản, thủy lợi, đê điều, lâm nghiệp, phát triển nông thôn thuộc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.

Điều 9. Bộ phận tham mưu về công tác thanh tra chuyên ngành

Bộ phận tham mưu về công tác thanh tra chuyên ngành được thành lập tại cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành theo quyết định của người có thẩm quyền.

MỤC 2. NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN CỦA CƠ QUAN ĐƯỢC GIAO THỰC HIỆN CHỨC NĂNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

Điều 10. Nhiệm vụ, quyền hạn của Tổng cục và tương đương, Cục thuộc Bộ, Cục thuộc Tổng cục và tương đương, Chi cục thuộc Sở, Chi cục thuộc Cục và tương đương được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành

1. Tổng cục và tương đương (sau đây gọi chung là Tổng cục); Cục thuộc Bộ; Chi cục thuộc Sở có nhiệm vụ, quyền hạn sau đây:

a) Xây dựng kế hoạch thanh tra gửi Thanh tra bộ, Thanh tra sở tổng hợp trình Bộ trưởng, Giám đốc sở phê duyệt và tổ chức thực hiện kế hoạch đó;

b) Thanh tra việc chấp hành pháp luật chuyên ngành, quy định về chuyên môn - kỹ thuật, quy tắc quản lý ngành, lĩnh vực;

c) Thanh tra những vụ việc có dấu hiệu vi phạm pháp luật khi được Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở giao;

d) Thanh tra những vụ việc khác do Bộ trưởng, Giám đốc sở giao;

đ) Theo dõi, đôn đốc, kiểm tra việc thực hiện kết luận, kiến nghị, quyết định xử lý về thanh tra của mình;

e) Tổng hợp, báo cáo kết quả thanh tra chuyên ngành với Thanh tra bộ, Thanh tra sở.

2. Nhiệm vụ, quyền hạn của Cục thuộc Tổng cục và tương đương, Chi cục thuộc Cục và tương đương được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành; Cục trưởng thuộc Tổng cục và tương đương, Chi cục trưởng thuộc Cục và tương đương; chế độ thông tin, báo cáo, hoạt động thanh tra chuyên ngành của Cục thuộc Tổng cục và tương đương, Chi cục thuộc Cục và tương đương được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ quy định cụ thể.

Điều 11. Nhiệm vụ, quyền hạn của Tổng cục trưởng và tương đương, Cục trưởng thuộc Bộ, Chi cục trưởng thuộc Sở được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành

Tổng cục trưởng và tương đương (sau đây gọi chung là Tổng cục trưởng); Cục trưởng thuộc Bộ; Chi cục trưởng thuộc Sở được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành có nhiệm vụ, quyền hạn sau đây:

1. Lãnh đạo, chỉ đạo, kiểm tra công tác thanh tra chuyên ngành được giao.

2. Quyết định thanh tra khi phát hiện có dấu hiệu vi phạm pháp luật hoặc theo yêu cầu của Bộ trưởng, Chánh Thanh tra bộ, Giám đốc sở, Chánh Thanh tra sở; phân công công chức thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành.

3. Kiến nghị người có thẩm quyền xử lý việc chồng chéo về phạm vi, đối tượng, nội dung, thời gian thanh tra trong phạm vi quản lý của cơ quan mình.

4. Kiến nghị với cơ quan nhà nước có thẩm quyền sửa đổi, bổ sung, ban hành quy định cho phù hợp với yêu cầu quản lý; kiến nghị đình chỉ hoặc hủy bỏ quy định trái pháp luật phát hiện qua công tác thanh tra.

5. Xử phạt vi phạm hành chính theo quy định của pháp luật.

Điều 12. Tiêu chuẩn của người được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành

1. Người được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành là công chức thuộc biên chế của cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành (sau đây gọi là công chức thanh tra chuyên ngành) có đủ điều kiện, tiêu chuẩn theo quy định của ngạch công chức đang giữ và các tiêu chuẩn cụ thể sau đây:

a) Am hiểu pháp luật, có chuyên môn phù hợp với lĩnh vực được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành;

b) Có nghiệp vụ thanh tra;

c) Có ít nhất 01 năm làm công tác chuyên môn trong lĩnh vực được giao thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành (không kể thời gian tập sự).

2. Tiêu chuẩn cụ thể của công chức thanh tra chuyên ngành do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành.

Điều 13. Trang phục, thẻ công chức, chế độ đối với công chức thanh tra chuyên ngành

1. Công chức thanh tra chuyên ngành có trang phục, thẻ công chức và được hưởng chế độ bồi dưỡng khi thực hiện nhiệm vụ thanh tra.

Bộ Tài chính trình Thủ tướng Chính phủ quyết định chế độ bồi dưỡng đối với công chức thanh tra chuyên ngành.

2. Trang phục và thẻ công chức thanh tra chuyên ngành do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ quy định.

Chương 3.

HOẠT ĐỘNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

MỤC 1. HOẠT ĐỘNG CỦA ĐOÀN THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

Điều 14. Thẩm quyền ra quyết định thanh tra chuyên ngành theo kế hoạch

1. Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở, Tổng cục trưởng, Cục trưởng thuộc Bộ, Chi cục trưởng thuộc Sở ra quyết định thanh tra và thành lập Đoàn thanh tra.

2. Đối với những vụ việc phức tạp, liên quan đến trách nhiệm quản lý của nhiều cơ quan, đơn vị, nhiều cấp, nhiều ngành thì Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Giám đốc sở ra quyết định thanh tra và thành lập Đoàn thanh tra.

Điều 15. Thẩm quyền ra quyết định thanh tra chuyên ngành đột xuất

1. Thanh tra đột xuất được tiến hành khi phát hiện có dấu hiệu vi phạm pháp luật hoặc theo yêu cầu của việc giải quyết khiếu nại, tố cáo hoặc phòng, chống tham nhũng hoặc theo yêu cầu của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chánh Thanh tra bộ, Giám đốc sở, Chánh Thanh tra sở.

2. Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở ra quyết định thanh tra đột xuất, thành lập Đoàn thanh tra và gửi quyết định thanh tra đột xuất để báo cáo Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Giám đốc sở. Trường hợp người ra quyết định thanh tra là Tổng cục trưởng, Cục trưởng thuộc Bộ, Chi cục trưởng thuộc Sở thì quyết định thanh tra đột xuất được gửi để báo cáo Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở.

3. Đối với vụ việc phức tạp, liên quan đến trách nhiệm quản lý của nhiều cơ quan, đơn vị, nhiều cấp, nhiều ngành thì Thủ trưởng cơ quan quản lý nhà nước ra quyết định thanh tra đột xuất và thành lập Đoàn thanh tra.

Điều 16. Thời hạn thanh tra của Đoàn thanh tra chuyên ngành

1. Thời hạn thực hiện một cuộc thanh tra chuyên ngành được quy định như sau:

a) Cuộc thanh tra chuyên ngành do Thanh tra bộ, Tổng cục, Cục thuộc Bộ tiến hành không quá 45 ngày; trường hợp phức tạp có thể kéo dài hơn, nhưng không quá 70 ngày;

b) Cuộc thanh tra chuyên ngành do Thanh tra sở, Chi cục thuộc Sở tiến hành không quá 30 ngày; trường hợp phức tạp có thể kéo dài hơn, nhưng không quá 45 ngày.

2. Thời hạn của cuộc thanh tra được tính từ ngày công bố quyết định thanh tra đến ngày kết thúc việc thanh tra tại nơi được thanh tra.

3. Việc kéo dài thời hạn thanh tra do người ra quyết định thanh tra chuyên ngành quyết định.

Điều 17. Đoàn thanh tra chuyên ngành

1. Đoàn thanh tra chuyên ngành được thành lập để tiến hành cuộc thanh tra theo phạm vi, đối tượng, nội dung, nhiệm vụ, thời hạn ghi trong quyết định thanh tra.

Đoàn thanh tra chuyên ngành có Trưởng đoàn thanh tra, Thanh tra viên, thành viên Đoàn thanh tra, công chức thanh tra chuyên ngành; trường hợp cần thiết có Phó Trưởng đoàn thanh tra.

2. Trưởng đoàn thanh tra thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định tại Điều 53 của Luật Thanh tra; chịu trách nhiệm trước pháp luật, trước người ra quyết định thanh tra về việc thực hiện nhiệm vụ thanh tra.

Trưởng đoàn thanh tra được sử dụng dấu của cơ quan chủ trì tiến hành thanh tra khi ban hành văn bản để áp dụng các biện pháp thực hiện nhiệm vụ thanh tra.

3. Thành viên Đoàn thanh tra, công chức thanh tra chuyên ngành có nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định tại Điều 54 của Luật Thanh tra; chịu trách nhiệm trước pháp luật, trước Trưởng đoàn thanh tra và người ra quyết định thanh tra về việc thực hiện nhiệm vụ thanh tra được giao.

Điều 18. Xây dựng và phê duyệt kế hoạch tiến hành thanh tra của Đoàn thanh tra

1. Trưởng đoàn thanh tra có trách nhiệm xây dựng kế hoạch tiến hành thanh tra của Đoàn thanh tra. Kế hoạch tiến hành thanh tra gồm: mục đích, yêu cầu, phạm vi, nội dung, đối tượng, thời kỳ, thời hạn thanh tra; phương pháp tiến hành thanh tra, tiến độ thực hiện, chế độ thông tin, báo cáo, phương tiện, thiết bị, kinh phí và những điều kiện vật chất cần thiết khác phục vụ hoạt động của Đoàn thanh tra; tổ chức thực hiện kế hoạch tiến hành thanh tra.

2. Trưởng đoàn thanh tra trình người ra quyết định thanh tra phê duyệt kế hoạch tiến hành thanh tra.

3. Thời gian xây dựng và phê duyệt kế hoạch tiến hành thanh tra do người ra quyết định thanh tra quyết định, nhưng không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày ký quyết định thanh tra. Trường hợp thanh tra đột xuất thì thời gian không quá 03 ngày làm việc.

Điều 19. Phổ biến kế hoạch tiến hành thanh tra

1. Trưởng đoàn thanh tra phổ biến kế hoạch tiến hành thanh tra; phương pháp, cách thức tiến hành thanh tra; phân công nhiệm vụ cho các thành viên Đoàn thanh tra; khi cần thiết, tập huấn nghiệp vụ cho thành viên Đoàn thanh tra.

2. Thành viên Đoàn thanh tra xây dựng kế hoạch thực hiện nhiệm vụ được phân công và báo cáo Trưởng đoàn thanh tra.

Điều 20. Xây dựng đề cương yêu cầu đối tượng thanh tra báo cáo

Căn cứ kế hoạch tiến hành thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra có trách nhiệm xây dựng đề cương yêu cầu đối tượng thanh tra báo cáo và gửi đối tượng thanh tra trước ngày công bố quyết định thanh tra.

Điều 21. Thông báo việc công bố quyết định thanh tra chuyên ngành

Trước khi công bố quyết định thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra thông báo việc công bố quyết định thanh tra đến đối tượng thanh tra; trường hợp cần thiết, chuẩn bị để người ra quyết định thanh tra thông báo bằng văn bản đến đối tượng thanh tra. Thông báo phải nêu rõ thời gian, địa điểm, thành phần tham dự.

Điều 22. Công bố quyết định thanh tra chuyên ngành

1. Chậm nhất là 15 ngày kể từ ngày ký quyết định thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra có trách nhiệm công bố quyết định thanh tra với đối tượng thanh tra.

2. Khi công bố quyết định thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra phải nêu rõ nhiệm vụ, quyền hạn của Đoàn thanh tra, thời hạn thanh tra, quyền và trách nhiệm của đối tượng thanh tra, dự kiến kế hoạch làm việc của Đoàn thanh tra với đối tượng thanh tra và những nội dung khác liên quan đến hoạt động của Đoàn thanh tra.

3. Việc công bố quyết định thanh tra phải được lập thành biên bản. Biên bản phải có chữ ký của Trưởng đoàn thanh tra và Thủ trưởng cơ quan, tổ chức hoặc cá nhân là đối tượng thanh tra.

Điều 23. Thu thập thông tin tài liệu, đánh giá việc chấp hành chính sách, pháp luật

1. Thành viên Đoàn thanh tra có trách nhiệm thu thập, nghiên cứu, phân tích thông tin, tài liệu, chứng cứ; đánh giá việc chấp hành chính sách, pháp luật, nhiệm vụ, quyền hạn của đối tượng thanh tra liên quan đến nội dung thanh tra được phân công.

2. Thành viên Đoàn thanh tra phải báo cáo về tiến độ và kết quả thực hiện nhiệm vụ được giao theo yêu cầu của Trưởng đoàn thanh tra; trường hợp phát hiện những vấn đề vượt quá thẩm quyền cần phải xử lý ngay thì kịp thời báo cáo Trưởng đoàn thanh tra xem xét, quyết định.

3. Trưởng đoàn thanh tra có trách nhiệm xem xét, xử lý kịp thời kiến nghị của thành viên Đoàn thanh tra; trường hợp vượt quá thẩm quyền thì báo cáo ngay người ra quyết định thanh tra xem xét, quyết định.

Điều 24. Báo cáo tiến độ thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành

1. Trưởng đoàn thanh tra có trách nhiệm báo cáo người ra quyết định thanh tra về tiến độ thực hiện nhiệm vụ của Đoàn thanh tra theo kế hoạch tiến hành thanh tra hoặc theo yêu cầu đột xuất của người ra quyết định thanh tra.

2. Tiến độ thực hiện nhiệm vụ thanh tra phải được báo cáo bằng văn bản, gồm các nội dung: tiến độ thực hiện nhiệm vụ; nội dung đã hoàn thành; nội dung đang tiến hành; công việc thực hiện trong thời gian tới; kiến nghị, đề xuất (nếu có).

Điều 25. Báo cáo kết quả thanh tra chuyên ngành

Chậm nhất là 15 ngày, kể từ ngày kết thúc cuộc thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra phải có văn bản báo cáo kết quả thanh tra, trừ trường hợp nội dung kết luận thanh tra phải chờ kết luận về chuyên môn của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền. Báo cáo kết quả thanh tra chuyên ngành phải có các nội dung sau đây:

1. Khái quát về đối tượng thanh tra;

2. Kết quả kiểm tra, xác minh về từng nội dung thanh tra;

3. Đánh giá việc thực hiện chính sách, pháp luật, nhiệm vụ, việc chấp hành các quy định về tiêu chuẩn, chuyên môn - kỹ thuật của đối tượng thanh tra;

4. Các biện pháp xử lý theo thẩm quyền đã được áp dụng trong quá trình tiến hành thanh tra; kiến nghị các biện pháp xử lý hành vi vi phạm pháp luật; kiến nghị sửa đổi, bổ sung, ban hành quy định cho phù hợp với yêu cầu quản lý hoặc hủy bỏ quy định trái pháp luật phát hiện qua thanh tra (nếu có);

5. Ý kiến khác nhau giữa thành viên Đoàn thanh tra (nếu có).

Điều 26. Xây dựng kết luận thanh tra chuyên ngành

1. Người ra quyết định thanh tra chỉ đạo Trưởng đoàn thanh tra dự thảo kết luận thanh tra. Trường hợp cần thiết, người ra quyết định thanh tra yêu cầu đối tượng thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra, thành viên Đoàn thanh tra báo cáo, giải trình để làm rõ thêm nội dung thanh tra.

2. Trước khi kết luận chính thức, nếu thấy cần thiết thì người ra quyết định thanh tra lấy ý kiến của cơ quan chuyên môn hoặc gửi dự thảo kết luận thanh tra cho đối tượng thanh tra. Việc giải trình của đối tượng thanh tra được thực hiện bằng văn bản và có các tài liệu chứng minh kèm theo.

Điều 27. Kết luận thanh tra chuyên ngành

1. Căn cứ báo cáo kết quả thanh tra, nội dung giải trình của đối tượng thanh tra (nếu có), chậm nhất 15 ngày kể từ ngày nhận được báo cáo kết quả thanh tra, người ra quyết định thanh tra phải ra văn bản kết luận thanh tra; trừ trường hợp nội dung kết luận thanh tra phải chờ kết luận về chuyên môn của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền. Kết luận thanh tra phải có các nội dung sau đây:

a) Kết quả kiểm tra, xác minh về từng nội dung thanh tra;

b) Kết luận về việc thực hiện chính sách, pháp luật, tiêu chuẩn, chuyên môn - kỹ thuật, nhiệm vụ, quyền hạn của đối tượng thanh tra thuộc nội dung thanh tra; xác định rõ tính chất, mức độ vi phạm, nguyên nhân, trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm (nếu có);

c) Kiến nghị các biện pháp xử lý vi phạm pháp luật; kiến nghị sửa đổi, bổ sung, ban hành quy định cho phù hợp với yêu cầu quản lý hoặc hủy bỏ quy định trái pháp luật phát hiện qua thanh tra (nếu có).

2. Trong quá trình ra văn bản kết luận thanh tra, người ra quyết định thanh tra có quyền yêu cầu Trưởng đoàn thanh tra, thành viên Đoàn thanh tra báo cáo, yêu cầu đối tượng thanh tra giải trình để làm rõ thêm những vấn đề cần thiết phục cho việc ra kết luận thanh tra.

3. Người ra quyết định thanh tra có trách nhiệm tổ chức việc công bố kết luận thanh tra. Trường hợp cần thiết có thể ủy quyền cho Trưởng đoàn thanh tra công bố kết luận thanh tra. Việc công bố kết luận thanh tra được lập thành biên bản.

4. Việc gửi kết luận thanh tra được thực hiện như sau:

a) Đối với cuộc thanh tra do Thanh tra bộ tiến hành thì kết luận thanh tra phải gửi Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Tổng Thanh tra Chính phủ, đối tượng thanh tra, Thủ trưởng cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp của đối tượng thanh tra (nếu có) và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan;

b) Đối với cuộc thanh tra do Tổng cục, Cục thuộc Bộ được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành tiến hành thì kết luận thanh tra phải gửi Thanh tra bộ, đối tượng thanh tra, Thủ trưởng cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp của đối tượng thanh tra (nếu có) và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan;

c) Đối với cuộc thanh tra do Thanh tra sở tiến hành thì kết luận thanh tra phải gửi Giám đốc sở, đối tượng thanh tra, Thủ trưởng cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp của đối tượng thanh tra (nếu có) và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan;

d) Đối với cuộc thanh tra do Chi cục thuộc Sở được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành tiến hành thì kết luận thanh tra phải gửi Thanh tra sở, đối tượng thanh tra, Thủ trưởng cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp của đối tượng thanh tra (nếu có) và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan.

5. Kết luận thanh tra chuyên ngành được lưu hồ sơ thanh tra.

Điều 28. Công khai kết luận thanh tra chuyên ngành

Việc công khai kết luận thanh tra chuyên ngành được thực hiện theo quy định tại Điều 46 của Nghị định số 86/2011/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thanh tra.

MỤC 2. HOẠT ĐỘNG THANH TRA CỦA THANH TRA VIÊN, CÔNG CHỨC THANH TRA CHUYÊN NGÀNH TIẾN HÀNH THANH TRA ĐỘC LẬP

Điều 29. Phân công Thanh tra viên, công chức thanh tra chuyên ngành tiến hành thanh tra độc lập

Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở, Tổng cục trưởng, Cục trưởng thuộc Bộ, Chi cục trưởng thuộc Sở căn cứ vào kế hoạch thanh tra phân công Thanh tra viên, công chức thanh tra chuyên ngành thuộc phạm vi quản lý tiến hành thanh tra chuyên ngành độc lập. Quyết định phân công bao gồm các nội dung sau:

1. Họ, tên, chức danh, số hiệu thẻ của Thanh tra viên hoặc của công chức thanh tra chuyên ngành tiến hành thanh tra độc lập.

2. Phạm vi, nội dung, nhiệm vụ thanh tra;

3. Thời gian tiến hành thanh tra.

Điều 30. Thời hạn thanh tra chuyên ngành độc lập

Thời hạn thanh tra chuyên ngành độc lập đối với mỗi đối tượng thanh tra là 05 ngày làm việc, kể từ ngày tiến hành thanh tra. Trường hợp cần thiết, Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở, Tổng cục trưởng, Cục trưởng thuộc Bộ, Chi cục trưởng thuộc Sở gia hạn thời gian thanh tra nhưng thời gian gia hạn không được vượt quá 05 ngày làm việc.

Điều 31. Nhiệm vụ, quyền hạn của Thanh tra viên, công chức thanh tra chuyên ngành tiến hành thanh tra độc lập

1. Thực hiện nhiệm vụ theo sự phân công của Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở, Tổng cục trưởng, Cục trưởng thuộc Bộ, Chi cục trưởng thuộc Sở.

2. Xuất trình văn bản phân công nhiệm vụ, thẻ thanh tra viên hoặc thẻ công chức khi tiến hành thanh tra.

3. Yêu cầu đối tượng thanh tra xuất trình giấy phép, đăng ký kinh doanh, chứng chỉ hành nghề và cung cấp thông tin, tài liệu, giải trình về vấn đề liên quan đến nội dung thanh tra.

4. Lập biên bản về việc vi phạm của đối tượng thanh tra.

5. Xử phạt vi phạm hành chính theo quy định của pháp luật; trường hợp vượt quá thẩm quyền thì báo cáo người phân công thực hiện nhiệm vụ thanh tra xem xét, xử lý.

6. Lập biên bản làm việc với đối tượng thanh tra khi kết thúc thanh tra.

7. Báo cáo người phân công thực hiện nhiệm vụ thanh tra về việc thực hiện nhiệm vụ; chịu trách nhiệm trước Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở, Tổng cục trưởng, Cục trưởng thuộc Bộ, Chi cục trưởng thuộc Sở và trước pháp luật về hành vi, quyết định của mình.

Điều 32. Báo cáo kết quả thực hiện nhiệm vụ thanh tra chuyên ngành độc lập

Khi kết thúc thanh tra, Thanh tra viên, công chức thanh tra chuyên ngành phải báo cáo người phân công thực hiện nhiệm vụ thanh tra bằng văn bản về kết quả thực hiện nhiệm vụ. Báo cáo phải nêu rõ nội dung, kết quả thanh tra, các biện pháp xử phạt vi phạm hành chính theo thẩm quyền, biện pháp đã kiến nghị xử lý (nếu có) và phải lưu hồ sơ thanh tra.

Chương 4.

THANH TRA LẠI TRONG HOẠT ĐỘNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

Điều 33. Thẩm quyền quyết định thanh tra lại

1. Khi được Bộ trưởng giao, Chánh Thanh tra bộ quyết định thanh tra lại vụ việc đã được Tổng cục trưởng, Cục trưởng thuộc Bộ kết luận.

2. Khi được Giám đốc sở giao, Chánh Thanh tra sở quyết định thanh tra lại vụ việc đã được Chi cục trưởng thuộc Sở kết luận.

Điều 34. Căn cứ thanh tra lại

Việc thanh tra lại được thực hiện khi có một trong các căn cứ được quy định tại Điều 48 của Nghị định số 86/2011/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thanh tra.

Điều 35. Quyết định thanh tra lại

1. Quyết định thanh tra lại bao gồm các nội dung được quy định tại khoản 1 Điều 52 của Luật Thanh tra.

2. Chậm nhất là 03 ngày làm việc kể từ ngày ký quyết định thanh tra lại, Chánh Thanh tra bộ, Chánh Thanh tra sở phải gửi quyết định cho người đã ký Kết luận thanh tra, đối tượng thanh tra.

3. Quyết định thanh tra lại phải được công bố chậm nhất là 15 ngày kể từ ngày ký. Việc công bố quyết định thanh tra lại phải được lập thành biên bản.

Điều 36. Thời hiệu, thời hạn thanh tra lại

1. Thời hiệu thanh tra lại là 01 năm kể từ ngày ký kết luận thanh tra.

2. Thời hạn thanh tra lại được thực hiện theo quy định tại Điều 16 của Nghị định này.

Điều 37. Nhiệm vụ, quyền hạn của người ra quyết định thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra, thành viên Đoàn thanh tra

Khi tiến hành thanh tra lại, người ra quyết định thanh tra, Trưởng đoàn thanh tra, thành viên đoàn thanh tra thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn được quy định tại các Điều 53, 54 và 55 của Luật Thanh tra.

Điều 38. Báo cáo kết quả thanh tra lại, kết luận thanh tra lại, công khai kết luận thanh tra lại.

1. Báo cáo kết quả thanh tra lại được thực hiện theo quy định tại Điều 25 của Nghị định này. Báo cáo kết quả thanh tra lại phải xác định rõ tính chất, mức độ vi phạm, nguyên nhân, trách nhiệm của người đã tiến hành thanh tra, kết luận thanh tra.

2. Kết luận thanh tra lại được thực hiện theo quy định tại Điều 27 của Nghị định này. Kết luận thanh tra lại phải xác định rõ tính chất, mức độ vi phạm, nguyên nhân, trách nhiệm của người đã tiến hành thanh tra, kết luận thanh tra và kiến nghị biện pháp xử lý.

3. Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày ký kết luận thanh tra lại, Chánh thanh tra bộ gửi kết luận thanh tra lại tới Bộ trưởng và Thanh tra Chính phủ, Chánh thanh tra sở gửi kết luận thanh tra lại cho Giám đốc sở và Thanh tra tỉnh.

Chương 5.

TRÁCH NHIỆM CỦA THỦ TRƯỞNG CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC, CƠ QUAN THANH TRA NHÀ NƯỚC, CƠ QUAN ĐƯỢC GIAO THỰC HIỆN CHỨC NĂNG THANH TRA CHUYÊN NGÀNH

Điều 39. Trách nhiệm xây dựng, phê duyệt kế hoạch thanh tra chuyên ngành

1. Chậm nhất vào ngày 01 tháng 11 hằng năm, Tổng cục, Cục thuộc Bộ căn cứ vào hướng dẫn của Thanh tra bộ và yêu cầu công tác quản lý của mình có trách nhiệm gửi kế hoạch thanh tra đến Thanh tra bộ để tổng hợp, báo cáo Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ. Căn cứ vào định hướng chương trình thanh tra, hướng dẫn của Tổng Thanh tra Chính phủ, yêu cầu công tác quản lý của bộ và kế hoạch thanh tra của Tổng cục, Cục thuộc Bộ, Thanh tra bộ có trách nhiệm trình Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ phê duyệt kế hoạch thanh tra chậm nhất vào ngày 15 tháng 11 hằng năm.

Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ có trách nhiệm xem xét, phê duyệt kế hoạch thanh tra chậm nhất vào ngày 25 tháng 11 hằng năm.

2. Chậm nhất vào ngày 20 tháng 11 hằng năm, Chi cục thuộc Sở căn cứ vào hướng dẫn của Thanh tra sở và yêu cầu công tác quản lý của mình có trách nhiệm gửi kế hoạch thanh tra đến Thanh tra sở để tổng hợp, báo cáo Giám đốc sở. Căn cứ vào định hướng chương trình thanh tra, yêu cầu công tác quản lý của sở và kế hoạch thanh tra của Chi cục thuộc Sở, Thanh tra sở có trách nhiệm trình Giám đốc sở phê duyệt kế hoạch thanh tra chậm nhất vào ngày 05 tháng 12 hằng năm.

Giám đốc sở có trách nhiệm xem xét, phê duyệt kế hoạch thanh tra chậm nhất vào ngày 15 tháng 12 hằng năm.

3. Kế hoạch thanh tra quy định tại các khoản 1 và 2 Điều này được gửi cho đối tượng thanh tra và cơ quan, tổ chức có liên quan.

Điều 40. Trách nhiệm hướng dẫn nghiệp vụ thanh tra chuyên ngành

1. Thanh tra bộ có trách nhiệm hướng dẫn Tổng cục, Cục thuộc Bộ, Thanh tra sở về nghiệp vụ thanh tra chuyên ngành.

2. Thanh tra sở có trách nhiệm hướng dẫn Chi cục thuộc Sở về nghiệp vụ thanh tra chuyên ngành.

Điều 41. Trách nhiệm xử lý chồng chéo về hoạt động thanh tra chuyên ngành

1. Chánh thanh tra bộ có trách nhiệm xử lý chồng chéo về phạm vi, đối tượng, nội dung, thời gian thanh tra giữa Tổng cục, Cục thuộc Bộ; trường hợp không thống nhất thì báo cáo Bộ trưởng xem xét, quyết định.

2. Chánh thanh tra sở có trách nhiệm xử lý chồng chéo về phạm vi, đối tượng, nội dung, thời gian thanh tra giữa các Chi cục thuộc Sở; trường hợp không thống nhất thì báo cáo Giám đốc sở xem xét, quyết định.

Điều 42. Chế độ báo cáo về công tác thanh tra

1. Định kỳ 03 tháng, 06 tháng, 01 năm, Tổng cục, Cục thuộc Bộ báo cáo Thanh tra bộ; Chi cục thuộc Sở báo cáo Thanh tra sở về công tác thanh tra.

2. Định kỳ 06 tháng, 01 năm, Thanh tra bộ, Thanh tra sở báo cáo Bộ trưởng, Giám đốc sở về công tác thanh tra.

3. Báo cáo đột xuất về công tác thanh tra được thực hiện khi có yêu cầu.

Chương 6.

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 43. Áp dụng điều ước quốc tế

Hoạt động thanh tra chuyên ngành được áp dụng theo quy định của Luật Thanh tra, Nghị định này và các văn bản khác quy định về thanh tra chuyên ngành. Trường hợp điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã ký kết hoặc tham gia có quy định khác về tổ chức và hoạt động thanh tra chuyên ngành thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế.

Điều 44. Hiệu lực thi hành

Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 05 tháng 4 năm 2012.

Những quy định trước đây trái với Nghị định này đều bãi bỏ.

Điều 45. Trách nhiệm thi hành

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ trưởng cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành, Thủ trưởng cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng TW và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các UB của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính QG;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, TCCV (5b)

TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG




Nguyễn Tấn Dũng

THE GOVERNMENT
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 07/2012/ND-CP

Ha Noi, February 09, 2012

 

DECREE

ON AGENCIES ASSIGNED TO CONDUCT SPECIALIZED INSPECTION AND THE CONDUCT OF SPECIALIZED INSPECTION

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law of Government organization dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Inspection dated November 15, 2010;

At the proposal of the Inspector-General,

DECREES:

Chapter 1.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Article 1. Scope of regulation

This Decree provides for agencies assigned to carry out the function of specialized inspection, tasks and powers of agencies assigned to conduct specialized inspection and their heads; the conduct of specialized inspection by inspection authorities affiliated to ministries or services, agencies assigned to conduct specialized inspection and responsibilities of heads of state management agencies, state inspection authorities, agencies assigned to perform the function of specialized inspection in specialized inspection activities.

Article 2. Regulated entities

This Decree applies to heads of state management authorities, heads of agencies assigned to perform the function of specialized inspection; the Ministerial Chief Inspector, the Service’s Chief Inspector; heads of specialized inspection teams, members of specialized inspection teams, inspectors, people assigned to perform the function of specialized inspection; subjects of inspection and other relevant agencies, organizations and individuals; foreign organizations and individuals operating in Vietnam.

Article 3. Rules for specialized inspection

1. Specialized inspections shall be conducted by specialized inspection teams, inspectors and/or assigned people.

2. Specialized inspection shall be conducted regularly and in association with the implementation of tasks related to the speciality, technology and/or profession and the prompt detection, prevention and handling of violations.

Article 4. Responsibilities of Heads of State management authorities

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Ministerial Chief Inspectors, Directors of Services, Chief Inspectors of Services, Heads of agencies assigned to perform the function of specialized inspection within their tasks and powers shall conduct, guide, inspection and supervise the specialized inspection; promptly take measures for the results, submit proposal for specialized inspection decisions and take legal responsibility for their activities and decisions.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Heads of agencies assigned to perform the function of specialized inspection and people assigned to conduct specialized inspection must not perform prohibited acts specified in Article 13 of the Law on Inspection.

2. People assigned to conduct specialized inspection whose fathers, mothers, wives, children, full brothers or full sisters are subjects of inspection or are heads or managers of agencies/organizations being subjects of inspection must not be members of the inspection teams or independent inspectors.

Chapter 2.

AGENCIES ASSIGNED TO CONDUCT SPECIALIZED INSPECTION; TASKS AND POWERS THEREOF

SECTION 1. AGENCIES ASSIGNED TO CONDUCT SPECIALIZED INSPECTION

Article 6. General Directorates and equal authorities and Departments affiliated to Ministries that are assigned to conduct specialized inspection

1. The Ministry of Industry and Trade: Market Surveillance Agency, Vietnam Chemicals Agency and Industrial Safety Techniques and Environment Agency.

2. The Ministry of Transport: Vietnam Road Administration, Vietnam Railway Authority, Vietnam Inland Waterways Administration, Vietnam Maritime Administration and Civil Aviation Authority of Vietnam.

3. The Ministry of Planning and Investment: General Statistics Office.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5. The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs: General Directorate of Vocational Training and Department of Overseas Labour.

6. The Ministry of Agriculture and Rural development: Water Resource Directorate; Vietnam Administration of Forestry; Directorate of Fisheries; Department of Animal Health; Plant Protection Department; Department of Crop Production; Department of Livestock Production; National Agro - Forestry - Fisheries Quality Assurance Department; Department of Cooperatives and Rural Development and Department of Processing and Trading Agro-Forestry-Fishery Products and Salt.

7. The Ministry of Foreign Affairs: Overseas Vietnamese Committee.

8. The Ministry of Home Affairs: Central Committee for Emulation and Reward and Government Committee for Religious Affairs.

9. The Ministry of Natural Resources and Environment: General Department of Geology and Minerals of Vietnam, Vietnam Environment Administration and General Department of Land Administration.

10. The Ministry of Finance: General Department of Taxation; General Department of Customs; State Treasuries; State Securities Commission; General Department of National Reserves and Department of Insurance Management and Supervision.

11. The Ministry of Information and Communications: Bureau of Radio Frequency Management; Vietnam Telecommunications Authority; Bureau of Broadcasting and Electronic Information; Bureau of Press and Bureau of Publication.

12. The Ministry of Health: General Office for Population and Family Planning; Drug Administration of Vietnam; Medical Service Administration; Health Environment Management Agency; General Department of Preventive Medicine and Agency of Food Safety.

Article 7. Departments affiliated to General Directorate and equal authorities assigned to conduct specialized inspection

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2. Customs Departments.

3. State Treasuries of provinces or central-affiliated cities.

4. Sub-departments of Taxation.

5. Statistical Offices.

Article 8. Departments affiliated to Services and Sub-departments affiliated to Departments and equal authorities assigned to conduct specialized inspection

1. Airport Authorities, Maritime Administrations and Inland Waterway Port Authority affiliated to Vietnam Inland Waterways Administration.

2. Departments of Taxation of districts.

3. Frequency Centers of areas.

4. Departments of Market Surveillance of districts affiliated to Services of Industry and Trade.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6. Departments of plant protection, fisheries, agro - forestry - fisheries quality assurance, irrigation, forestry and agricultural development of districts affiliated to Services of Agriculture and Rural development.

Article 9. Advisory divisions of specialized inspection

Advisory divisions of specialized inspection shall be established at agencies assigned to conduct specialized inspection in accordance with decisions of competent persons.

SECTION 2. TASKS AND POWERS OF AGENCIES ASSIGNED TO CONDUCT SPECIALIZED  INSPECTION

Article 10. Tasks and powers of General Directorates and equal authorities, Departments affiliated to Ministries, Departments affiliated to General Directorates and equal authorities, Sub-departments affiliated to Services, Sub-departments affiliated to Departments and equal authorities that are assigned to conduct specialized inspection

1. General Directorates and equal authorities (hereinafter referred to as General Directorates); Departments affiliated to Ministries and Sub-departments affiliated to Services shall have the following tasks and powers:

a) Formulate and send inspection plans to Ministerial Inspection Offices or Services’ Inspection Offices to request Ministers or Directors of Services to grant approval and implement the plans;

b) Conduct inspection of the compliance with specialized legislation, professional and technical regulations, rules for management of sectors or domains;

c) Conduct inspection of cases that seem like violations against laws under authorization of Ministerial Chief Inspectors or Services’ Chief Inspectors;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



dd) Supervise, expedite and inspect the compliance with their inspection conclusions, motions or decisions;

e) Consolidate and report the specialized inspection results to Ministerial or Service’ Inspection Offices.

2. Tasks and powers of Departments affiliated to General Directorates and equal authorities, Sub-departments affiliated to Departments and equal authorities that are assigned to conduct specialized inspection; Director of Departments affiliated to General Directorates and equal authorities; the communications, reporting and specialized inspection of Departments affiliated to General Directorates and equal authorities, Sub-departments affiliated to Departments and equal authorities that are assigned to perform the function of specialized inspection shall be specified by Ministers and Heads of ministerial-level agencies.

Article 11. Tasks and powers of Directors of General Directorates and equal authorities, Directors of Departments affiliated to Ministries and Directors of Sub-departments affiliated to Services that are assigned to perform the function of specialized inspection

Directors of General Directorates and equal authorities (hereinafter referred to as Directors of General Directorates), Directors of Departments affiliated to Ministries and Directors of Sub-departments affiliated to Services that are assigned to perform the function of specialized inspection shall have the following tasks and powers

1. Lead, direct and monitor the assigned specialized inspection.

2. Decide on the conduct of inspection when discovering any sign of violations against legislation or at the request of Ministers, Ministerial Chief Inspectors, Directors of Services, Chief Inspectors of Services and assign officials to conduct specialized inspection.

3. Request competent people to handle the overlapping of scope, subjects, contents and time of inspection within the management of their offices.

4. Request competent agencies to promulgate regulations or amendments thereof in accordance with the management requirements; propose the suspension or annulment of regulations which are discovered contrary to laws after the inspection.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Article 12. Requirements for people assigned to conduct specialized inspection

1. People assigned to conduct specialized inspection shall be officials on the payroll of an agencies assigned to conduct specialized inspection (hereinafter referred to as specialized inspection officials) who satisfy the requirements applicable to their current official rank and the following specific requirements:

a) Have thorough knowledge of law, have professional knowledge and skills suitable for the field subject to inspection;

b) Have specialist skills of inspection;

c) Have at least 01 year's professional experience in the field subject to inspection (excluding the probation period).

2. Specific requirements for specialized inspection officials shall be issued by Ministers or Heads of ministerial-level agencies.

Article 13. Costumes, official’s cards and allowances applicable to specialized inspection officials

1. Officials who conduct specialized inspections shall wear official’s costumes and cards and shall be granted inspection allowances.

The Ministry of Finance shall request the Prime Minister to prescribed regulations on the allowances for specialized inspection officials.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Chapter 3.

SPECIALIZED INSPECTION

SECTION 1. OPERATION OF SPECIALIZED INSPECTION TEAMS

Article 14. Power to make decision on scheduled specialized inspection

1. Ministerial Chief Inspectors, Service’s Chief Inspectors, Directors of General Directorates, Directors of Departments affiliated to Ministries and Sub-departments affiliated to Services shall issue inspection decisions and decisions on establishment of inspection teams.

2. For complex cases that are relevant to the responsibility of authorities of different levels and sectors, Ministers, Heads of ministerial-level agencies and Directors of Services shall be in charge of issuing inspection decisions and decisions on establishment of inspection teams.

Article 15. Power to make decision on surprise specialized inspection

1. Surprise inspections shall be conducted when any signs of legal violations is discovered or to serve the handling of complaints or denunciations or prevention and fighting against misappropriation or at the request of Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Ministerial Chief Inspectors, Directors of Services and/or Services’ Chief Inspectors.

2. Ministerial Chief Inspectors and Services’ Chief Inspectors shall be responsible for issuing and sending decisions on surprise inspection or decisions on establishment of inspection teams to Ministers, Heads of ministerial-level agencies and Directors of Services. If the decision on surprise inspection is issued by the Director of a General Directorate, the Director of a Bureau/Department/Agency affiliated to a Ministry or the Director of a Sub-department affiliated to a Service, it shall be sent to the Ministerial Chief Inspector or the Service’s Chief Inspector.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Article 16. Duration of inspection conducted by specialized inspection teams

1. Duration of a specialized inspection:

a) Specialized inspections conducted by Inspectors of Ministries, General Directorates or Departments affiliated to Ministries shall be within 45 days. For complex cases, such time limit may be extended for not exceeding 70 days;

b) Specialized inspections conducted by Inspectors of Services or Sub-departments affiliated to Services shall be within 30 days. For complex cases, such time limit may be extended for not exceeding 45 days.

2. Time limit of an inspection shall be calculated from the date of issue of the inspection decision to the date of finish of inspection at the inspection site.

3. The extension of time limit of an inspection shall be decided by the person who issued the inspection decision.

Article 17. Specialized inspection teams

1. Specialized inspection teams are established to conduct inspections according to the scope, subjects, contents, tasks and time limit specified in the inspection decisions.

A specialized inspection team includes a Leader of the inspection team, inspectors, members of the inspection team and specialized inspection officials. In case of necessity, the specialized inspection team may include its Vice Leader.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The Leader of the inspection team may use the seal of the inspection-presiding agency when promulgating documents to serve the inspection.

3. Members of the inspection team and specialized inspection officials shall have tasks and powers as prescribed in Article 54 of the Law on Inspection and shall be answerable to the Leader of the inspection team and the issuer of the inspection decision for the conduct of the assigned inspection.

Article 18. Establishment and approval for inspection plans of inspection teams

1. The Leader of the inspection team shall establish the inspection plan for his/her inspection team. The inspection plan shall contain: purposes, requirements, scope, contents, subjects, periods and duration of inspection; methods of inspection, the progress, the communications, reporting, means, equipment, funding and other essential material conditions serving the operation of the inspection team; organizations carrying out the inspection plan.

2. The Leader of the inspection team shall request the issuer of inspection decision to grant approval for the inspection plan.

3. Time limit for establishment and approval for the inspection plan shall be decided by the issuer of the inspection decision which must not exceed 05 working days counted from the day on which the inspection decision is signed. Time limit for surprise inspection shall not exceed 03 working days.

Article 19. Dissemination of inspection plans

1. Leaders of inspection teams shall disseminate inspection plans and methods of inspection and assign tasks for members of the inspection teams and provide professional training for members of the inspection teams in case of necessity.

2. Members of inspection teams shall formulate and report plans for carrying out the assigned tasks to the Leaders of the inspection teams.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Pursuant to the inspection plans, the Leaders of the inspection teams shall formulate drafts of contents required to be reported and send them to the subjects of inspection before the date of declaration of inspection decision.

Article 21. Notification of the declaration of decisions of specialized inspection

Before declaring an inspection decision, the Leader of the inspection team shall notify the declaration of inspection decision to subjects of inspection. In case of necessity, prepare for the issuer of inspection decision to issue the written notification to the subjects of inspection. The notification shall specify the time, location and participants.

Article 22. Declaration of decisions of specialized inspection

1. Not later than 15 days from the day on which the inspection decision is signed, the Leader of the inspection team shall declare the inspection decision to the subjects of inspection.

2. When declaring the inspection decision, the Leader of inspection team shall specify the tasks and powers of the inspection team, duration of inspection, rights and responsibilities of the subjects of inspection, predict the inspection schedule and other contents related to the operation of the inspection team.

3. The declaration of inspection decisions must be filed in records. The minutes must bear the signatures of the Leaders of the inspection team and the Heads of the agencies, organizations and/or individuals being the subjects of inspection.

Article 23. Collection of information and assessment of the compliance with law provisions

1. Members of inspection teams shall collect, research and analyze information, documents and evidence; assess the compliance with law provisions and tasks and powers of subjects of inspection related to the assigned inspection contents.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. Leaders of inspection teams shall review and handle promptly proposals of members of inspection teams; any ultra vires issues shall be immediately reported to the issuers of the inspection decisions for consideration and decision.

Article 24. Reporting of the conduct of specialized inspection

1. Leaders of inspection teams shall report to the issuer of inspection decisions the progress of the task of the inspection teams according to inspection plans or irregular request of the issuers of inspection decisions.

2. The progress of the inspection task must be reported in writing to competent agencies, containing the progress of the task; the completed contents; in-progress contents; upcoming contents and proposals and motions (if any).

Article 25. Reporting of results of specialized inspection

Not later than 15 days from the day on which the inspection finishes, Leaders of inspection teams must report the inspection results in writing to competent agencies, except for cases where professional conclusions of competent authorities are required. A report on professional inspection must contain the following information:

1. General description of subject of inspection;

2. Results of inspection and verification of specific inspection contents;

3. Assessment of the compliance with policies, laws, tasks and the compliance with regulations on requirements for the subject of inspection;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5. Different opinions of members of the inspection team (if any).

Article 26. Formulation of specialized inspection conclusions

1. The issuer of the inspection decision shall direct the Leader of the inspection team to make a draft of inspection conclusion. In case of necessity, the issuer of inspection decision shall request the subject of inspection, the Leader of the inspection team and members of inspection team to make a report and/or explanation to clarify the inspection contents.

2. Before the official conclusion is issued, the issuer of inspection decision may collect suggestions of professional agencies or send drafts of inspection conclusions to the inspecting subjects. The explanation of inspecting subjects shall be conducted in writing and with evidence.

Article 27. Specialized inspection conclusions

1. Pursuant to the inspection results, explanation of the inspecting subjects (if any), not later than 15 days from the day on which the report on inspection results is received, the issuer of inspection decision shall issue a written inspection conclusion; except for cases where professional conclusions of competent authorities are required. A written inspection conclusion must contain the following information:

a) Results of inspection and verification of specific inspection contents;

b) Conclusions about the compliance with policies, laws, requirements, tasks and powers of the inspecting subjects within the inspection contents; determination of nature and severity of the violations, causes and responsibilities of agencies, organizations and/or individuals committing violations (if any);

c) Proposal of handling measures for violations; proposal for amendment or promulgation of regulations in accordance with management requirements or annulment of regulations that are discovered contrary to laws (if any).

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. Issuer of the inspection decision shall conduct the declaration of inspection conclusion. In case of necessity, the Leader of inspection team may be authorized to declare the inspection conclusion. The declaration of inspection conclusion must be filed in records.

4. The submission of inspection conclusions shall be carried out as follows:

a) For inspections conducted by Ministerial inspection offices, the inspection conclusions shall be sent to the Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Inspector-Generals, inspecting subjects, Heads of the superior agencies of the inspecting subjects (if any) and relevant agencies, organizations and individuals;

b) For inspections conducted by General Directorates or Departments that are assigned to perform the function of specialized inspection, the inspection conclusions shall be sent to the Ministerial inspection offices, Heads of the superior agencies of the inspecting subjects (if any) and relevant agencies, organizations and individuals;

d) For inspections conducted by Sub-departments affiliated to Services that are assigned to perform the function of specialized inspection, the inspection conclusion shall be sent to the Services’ inspection offices, inspecting subjects, Heads of the superior agencies of the inspecting subjects (if any) and relevant agencies, organizations and individuals.

5. Inspection conclusions shall be filed to inspection records.

Article 28. Publication of specialized inspection conclusions

The publication of specialized inspection conclusions shall comply with regulations in Article 46 of Decree No. 86/2011/ND-CP dated September 22, 2011 by the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Inspection.

SECTION 2. ACTIVITIES OF INSPECTORS AND SPECIALIZED INSPECTION OFFICIALS IN INDEPENDENT INSPECTIONS

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ministerial Chief Inspectors, Chief Inspectors of Services, General Directors, Directors of Departments and Directors of Sub-departments of Services shall, depending on the inspection plans, assign inspectors and specialized inspection officials under their management to conduct independent specialized inspections. An assignment decision must contain:

1. Full names, titles, card numbers of inspectors or of specialized inspection officials who conduct independent inspections.

2. Inspecting scope, contents and tasks;

3. Inspecting time.

Article 30. Duration of independent specialized inspection

Duration of an independent specialized inspection for each inspecting subject shall be 05 working days from the first date of inspection. In case of necessity, Ministerial Chief Inspectors, Chief Inspectors of Services, General Directors, Directors of Departments affiliated to Ministries, Directors of Sub-departments affiliated to Services may extend the inspection duration by not exceeding 05 working days.

Article 31. Tasks and powers of inspectors and specialized inspection officials in independent inspections

1. Comply with the assignment of Ministerial Chief Inspectors, Chief Inspectors of Services, General Directors, Directors of Departments affiliated to Ministries, Directors of Sub-departments affiliated to Services.

2. Present documents specifying the assignment, inspector’s cards or official’s card when carrying out inspection.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4. File records on violations of the inspecting subjects.

5. Impose penalties on administrative violations according to laws; ultra vires cases shall be reported to the persons who gave assignment for consideration and solution.

6. File records of the contact with the inspecting subjects upon the finish of the inspection.

7. Report to the persons who gave inspecting assignment the conduct of the tasks; be answerable to the Ministerial Chief Inspectors, Chief Inspectors of Services, General Directorates, Directors of Departments affiliated to Ministries, Directors of Sub-departments affiliated to Services and take legal responsibility for their acts and decisions.

Article 32. Reporting of the results of the conduct of independent specialized inspections

When an inspection finished, the inspectors or the specialized inspection officials shall report to the persons giving assignment the results in writing. The reports must clarify the contents and inspection results, intra vires penalties for administrative violations, proposed handling measures (if any) and must file inspection records.

Chapter 4.

RE-INSPECTION IN SPECIALIZED INSPECTION

Article 33. Power to make decision on re-inspection

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2. When being assigned by the Directors of Services, Chief Inspectors of Services shall decide on the re-inspection of cases which have been concluded by the Directors of Sub-departments affiliated to Services.

Article 34. Ground for re-inspection

The re-inspection can be conducted in the existence of any of the grounds specified in Article 48 of Decree No. 86/2011/ND-CP dated September 22, 2011 by the Government detailing and guiding the implementation of a number of the Law on Inspection.

Article 35. Decision on re-inspection

1. A decision on re-inspection shall include the contents specified in clause 1 Article 52 of the Law on Inspection.

2. Not later than 03 working days from the day on which the decision on re-inspection is signed, the Ministerial Chief Inspector or the Chief Inspector of service shall send a decision to the person who signed the Inspection conclusion and the inspecting subjects.

3. The inspection decision shall be declared not later than 15 days from the date of signing. The declaration of re-inspection decisions must be filed in records.

Article 36. Prescriptive periods and duration of re-inspection

1. Prescriptive periods of re-inspection shall be 01 year from the date of signing of inspection conclusion.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Article 37. Tasks and powers of issuers of inspection decisions and Leaders and members of inspection teams

During the re-inspection, the issuers of inspection decisions and Leaders and members of inspection teams shall have the tasks and powers specified in Articles 53, 54 and 55 of the Law on Inspection.

Article 38. Reporting of re-inspection results, re-inspection conclusion, and publication of re-inspection conclusions.

1. Duration of re-inspection shall be conformable to regulations in Article 25 of this Decree. Reports on re-inspection results must define the nature and severity of the violations, causes and responsibilities of the persons carrying out the inspection and making inspection conclusions.

2. The re-inspection conclusions shall be made according to regulations in Article 27 of this Decree. Re-inspection conclusion must define the nature and severity of the violations, causes and responsibilities of the persons carrying out the inspection and making inspection conclusions and propose handling measures.

3. Within 15 days from the day on which the re-inspection conclusion is signed, the Ministerial Chief Inspector shall send the re-inspection conclusion to the Minister and the Government Inspectorate, the Chief Inspector of Service shall send the re-inspection conclusion to the Director of Service and the Provincial Inspectorate.

Chapter 5.

RESPONSIBILITIES OF HEADS OF STATE MANAGEMENT AGENCIES, STATE INSPECTION AUTHORITIES, AGENCIES ASSIGNED TO PERFORM THE FUNCTION OF SPECIALIZED INSPECTION

Article 39. Responsibility for formulating and approving specialized inspection plans

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies shall review and grant approval for the inspection plans not later than the 25th of every November.

2. Not later than the 20th of every November, Sub-departments affiliated to Services shall, depending on the guidance of the Services’ Inspectorates and their management requirements, send the inspection plans to the Inspectorates of Services for consolidation and reporting to the Directors of Services. Pursuant to the orientation of the inspection schedules and the management requirements of the Services and the inspection plans of the sub-departments affiliated to Services, the Inspectorates shall request the Directors of Services to grant approval for inspection plans not later than the 05th of every December.

Directors of Services shall review and grant approval for inspection plans not later than the 15th of every December.

3. The inspection plans specified in clauses 1 and 2 of this Article shall be sent to inspecting subjects and the relevant agencies and organizations.

Article 40. Responsibility for providing specialized inspection training

1. Inspectorates of ministries shall provide specialized inspection training for inspectors of General Directorates, Departments affiliated to Ministries and Inspectorates of services.

2. Inspectorates of services shall provide specialized inspection training for inspectors of Sub-departments affiliated to services.

Article 41. Responsibility for handling overlapping in specialized inspection

1. Ministerial Chief Inspectors are responsible for handling the overlapping in scope, subjects, contents and time of inspection conducted by General Directorates and Departments affiliated to Ministries; disagreements shall be reported to Ministers for decision.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Article 42. Reporting on inspection activities

1. Quarterly, biannually and annually, the General Directorates and Departments affiliated to ministries shall send ministerial inspectorates and Sub-departments affiliated to services shall send services' inspectorates reports on inspection activities.

2. Biannually and annually, ministerial Inspectorates and services' inspectorates shall send Ministers and Services’ Directors reports on inspection activities.

3. Irregular reports on inspection activities shall be made and sent on request.

Chapter 6.

IMPLEMENTARY CLAUSE

Article 43. Application of international treaties

Specialized inspection shall be applied as prescribed in the Law on Inspection, this Decree and other regulations on specialized inspection. If any international treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory or a member has other provisions on the conduct of specialized inspection, such international treaty shall prevail.

Article 44. Effect

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Previous regulations which are contrary to this Decree shall be annulled.

Article 45. Implementation

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of governmental agencies, Chairpersons of provincial People’s Committees, Heads of agencies assigned to perform the function of specialized inspection and Heads of relevant entities are responsible for implementing this Decree./.

 

 

ON BEHAFT OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER


 

Nguyen Tan Dung

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Nghị định 07/2012/NĐ-CP ngày 09/02/2012 quy định về cơ quan được giao thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành và hoạt động thanh tra chuyên ngành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


79.400

DMCA.com Protection Status
IP: 3.144.114.93, 185.50.71.199,31.145.16.12
OSZAR »